Dansk
Gamereactor
Videos
HQ

Hvad skal man se på Netflix i maj 2024

Vi tager et kig på, hvad streameren bringer til bordet for tv- og filmfans i denne måned.

Audio transcriptions

"Når vejret bliver varmere, vil mange af jer uden tvivl bruge mere tid på at sole jer.
i solskinnet. Netflix gør dog sit bedste for at holde dig klistret til skærmen og gør det med en række nye spillefilm og spændende serier, der gør deres entré."

"ankomst på streameren. Her er nogle af dem, du kan glæde dig til, og som du bør se på Netflix i maj.
En af vores elever, Finny Blake, blev bortført.
Hvad hvis jeg kunne hjælpe politiet med at finde Finny?
Virker det?
Ikke siden jeg var barn."

"Jeg vil skrige. Jeg vil kradse dig i ansigtet.
Det her ansigt?
Far, jeg havde en drøm om ham.
Hvad skete der i din drøm?
Han blev taget."

"Af en mand med sorte balloner?
Ja, ja.
Vi frigiver aldrig de detaljer.
Hallo?
Læg ikke på."

"Hvem er det, du er?
Dig.
Kender du alle vores navne?
Du skal ud herfra.
Vær sød at lade drømmene være virkelige."

"Kan du se muren foran dig?
Jeg rev et langt kabel løs dernedefra.
Der er en kombinationslås på indersiden af denne dør.
Hvad er kombinationen?
Jeg buede den ind i væggen."

"Læg telefonen på nu! Træet, døren, porten. Jeg har aldrig set det før, undtagen i mine drømme.
Du har ikke meget tid.
Du bruger et våben. Du løfter telefonen, træder tilbage og svinger."

"Se, hvad du fik mig til at gøre.
Vær sød at skynde dig.
Kan du huske, hvad jeg sagde?
At jeg en dag skulle forsvare mig selv."

"En dag er i dag, Finn.
Ja, ja, ja.
Hejsa.
Der er en pistol.
Shh. Løb."

"Det er den stille bil.
Du kan ikke bruge din lille indre stemme herinde, sønnike.
Der er en pistol.
Shh.
Tal til mig."

"Jeg er klar.
Du får den nye og forbedrede mig.
For hvis du sender fred ud i verden, får du fred tilbage.
Jeg tror, du glemmer, hvad du lever af."

"Tag pistolen.
For hvert job, jeg udfører, er der nogen, der dør.
Jeg er ikke den fyr længere.
Nogle konflikter kræver en pistol."

"Hej, det er fint.
Okay, hvad er det, jeg snupper eller griber?
En mappe.
Du sagde, at du ville have noget enkelt til dit første job."

"Det bliver ikke enklere.
Stak du mig?
Vi ødelægger dit liv på samme måde, som du ødelægger mit.
Jeg kender dig ikke engang."

"Der er ikke noget enkelt ved dette job.
Der foregår noget andet her.
Ja, jeg er ikke den eneste på toget, der leder efter denne sag.
Hvor er kufferten?
Åh, den er ikke i sikkerhed."

"Det var bare sikkert.
Vi er lige efter planen.
Alt, hvad der nogensinde er sket for dig...
Det her kommer til at gøre ondt, kælling! Har ført dig hertil."

"Skæbnen.
Det er en lorteaftale.
Åh nej, tak.
Ved du hvad, har du noget funklende?
Ja, det er den ene."

"Tak for det.
Er du sikker på, at du ikke vil tale om det?
Ikke specielt, nej.
Ja, okay.
Jeg tror, vi har delt morgenmadsposten."

"I begyndelsen af 1960'erne var den amerikanske morgen defineret af mælk og morgenmadsprodukter.
Og de to ubestridte giganter i morgenmadsprodukternes verden var Kellogg's og Post.
Store nyheder fra morgenmadsverdenen.
Cerealiefirmaet Post har efter sigende opfundet et holdbart morgenmadsprodukt med frugtkager."

"Nej, nej, nej.
Ja, ja.
Det var godt.
Det er Post.
De gjorde det."

"Jeg er ved at finde min forelskelse.
Det store røde K, der aldrig holder op med at stirre på mig.
Hvordan tror du, Post gjorde det?
Der er altid en overraskelse i kassen."

"Jeg har hørt, at de bruger xanthangummi.
Xanthan.
Kellogg's deltager i kapløbet om at genopfinde morgenmaden med hjælp fra Steve Schwinn, Chef Boyardee og Jack LaLanne.
De stabler kortene op med de bedste."

"Kender du Isaiah Lamb fra Quaker?
Jer fra Kellogg's.
Vi er ved at gøre nogle meget magtfulde mennesker meget oprørte.
Du er nødt til at vinde."

"Gør du nogen fremskridt?
Det er ikke i målestok, men...
Hvor gamle er I, fem år?
Lille John John tegner bedre end det."

"Og jeg tror, der er noget galt med ham.
Ingen sagde, at det ville blive let.
Vi taler om en lykkelig barndom for millioner af amerikanske børn.
Det vigtige er navnet."

"Fruit Magoos.
Og hvad så?
Nej, nej, nej.
Varm dem op og spis dem.
Ingen salg."

"Oblong Nibblers.
Er det her en joke?
Den, der kommer først til hylderne, vinder.
Giv os tærterne, gamle mand! Hvad er det?
Hvordan kom den så langt?
Det er morgenmad."

"Der sker ting og sager.
Er det ikke et kornfirma?
Hvorfor eksploderede min mand?
England har et straffespark i den forlængede spilletid der kan sende dem videre til finalen."

"England har nået deres første finale siden 1966.
Jeg tror ikke, jeg ville ændre noget ved den dato.
Vi er ved at skabe historie.
Jeg er virkelig stolt af at være englænder."

"Spændingen er ved at bygge sig op.
Sikke en følelse.
Der er glade ansigter.
Jubel.
Synger."

"De bedste dage i vores liv.
Vi har ikke engang fået billetter.
Hele landet er forenet.
COVID havde holdt folk indespærret."

"De er klar til at gå amok.
Folk drikker meget.
Tager kokain.
Vi er der bare for at have det sjovt.
Det er ved at tage overhånd."

"Der var begrænset polititilstedeværelse.
Det var bare et college.
Og så bliver det voldeligt.
Der er tusindvis af tilhængere uden billetter."

"De vil gerne være på stadion.
Der er folk, der bliver trampet på.
Det føltes, som om vi var under angreb.
Min eneste tanke var at beskytte min datter."

"Der var blod, og der var bandager.
Det var, som om en bombe var sprunget.
Nu kommer den! Hvad fanden sker der?
Verdens øjne var rettet mod Wembley."

"Hvad i alverden?
Hvad?
Hej, er du Bridget Pierce?
Er I podcasterne?
Ja, det er vi."

"Ja, okay.
Jeg er journalist.
Jeg er journalist.
Jeg er stadig konsulent på en true crime podcast i det irske Andernoway."

"Jeg har altid syntes, at Irland var det smukkeste land i verden.
Alt, hvad jeg ser, er lort.
Marker og marker af lort.
For 21 år siden forsvandt tre mennesker."

"På de dødes nat i Irland, Samhain.
Det er så sejt.
Flotte solbriller.
Skrid ad helvede til.
Vi har aldrig haft en seriemorder i Irland."

"Vi er et naturligt godt folk.
Der er en ø med nonner, som underviser i yoga.
Det bliver bare bedre og bedre.
Vi er nødt til at finde den rigtige Vulcan."

"Der sker dårlige ting her, ligesom alle andre steder.
Jeg hører, at du er interesseret i de forsvundne drenge.
Jeg ved, hvad der skete med dem.
De blev angrebet."

"Af heste.
Man skal aldrig stole på en hest.
I virker meget interesserede i fortiden.
Vores liv er ikke foder til jeres underholdning."

"Hvis I tre snuser rundt, vil det ikke føre til noget godt.
Vi bliver truet.
Det betyder, at der er en historie her.
Det er ekstremt gode nyheder."

"Ekstremt gode nyheder.
Dette er min podcast, jeg laver reglerne.
Hvad har du gjort?
Uanset hvad der skete den aften, er det stadig vigtigt for nogen."

"Jeg kom til Bodkin og forventede en simpel uopklaret sag.
Hvad hvis den uopklarede sag...
...ikke er kold?
I kan godt lide at feste lidt."

"Ja, ja, selvfølgelig.
For pokker da.
Jeg kan ikke tro, at min lille pige skal giftes.
Han er ugens bryllupsplanlægger.
Det ser ud til, at vi ikke får meget tid sammen."

"Du er en del af danseprøven.
Kan du ikke se den stjerne, hvor der står brudens mor?
Nu er jeg en stjerne.
RJ! Dette er min tante Janice."

"Dette er min tante Janice.
Og du må være mor til...
Lana?
Hej, Lana. Jeg mener, hej.
Kan nogen forklare, hvad der foregår?
Der var engang..."

"...din far og Emmas mor var kærester på universitetet.
Vent, hvad?
Jeg mente det ikke alvorligt.
Mener du det?
Min datter er nødt til at falde for sønnen af den fyr, der flåede mit hjerte ud."

"Du er nødt til at spille cool.
Lad ham se, hvad han er gået glip af.
Men lad ham ikke vide, at du ikke er ligeglad.
Will?
Wow! Hvad er det, du gør?
Jeg går nu."

"Det bedste, du kan gøre, er at slappe af.
Blandet double?
Hun kan ikke lide at tabe.
Hvem har sagt noget om at tabe?
Jeg er så ked af det."

"Jeg er læge. Du skal slappe af og trække vejret.
Hør her. Må jeg byde dig på en drink i aften?
Oh, thank you.
Så ses vi."

"Det var så lidt.
Jeg forstår, at du var en ting på college.
Men hvad er problemet?
Vi var alt for hinanden.
Og så en dag er han bare væk."

"Okay, alle sammen. Find jeres partnere.
Jeg har ikke nogen partner.
Jeg vil være din partner.
Hvad foregår der mellem de to?
Mor, er du okay?
Skat, jeg har det fint."

"Det er tid til at tage sig lidt mindre af mig og tage dig lidt mere af dig selv.
Jeg vil bare gerne have, at du er glad.
Intet siger elegance som et sort-hvidt bryllup."

"Så din mor skal have den her på.
Mens døden ødelægger nogle af os, redder tanken om den os alle.
Vi vil sørge over Zeus og de faldne."

"Og fortjenesten vil afgøre, hvem der bliver himlens næste hersker.
Red din bror.
Gaia bad mig om at redde Seraphim.
Hun taler til mig i mine drømme."

"Vil du ikke gerne være fri?
En gang for alle?
Det er det, jeg tilbyder dig.
Hvorfor skulle jeg stole på dig?
Fordi dem, der ødelagde dit liv, ødelagde mit."

"Vi vil rette op på de uretfærdigheder, vi har været udsat for og indtage vores retmæssige plads på tronen.
Nej, nej, nej! Alt dette slutter i dag, Persephone."

"Det er sådan, man viser verden hvem du virkelig er.
Mit navn er Liko.
Jeg kom til Indigo Academy i Kanto-regionen.
i håb om at lære mere om mig selv."

"Jeg var så spændt på at se så mange Pokémon, som jeg aldrig havde set før.
Jeg hedder Roy.
Det eneste, jeg virkelig ønsker, er at blive træner en dag.
Men ikke bare en hvilken som helst træner."

"Vores mission er at afdække Pokémons mysterier.
og verden.
Jeg har noget at gøre med den pige her.
Det har vi også.
Jeg ved ikke, hvad jeg er fanget i."

"Hvad er det for et vedhæng?
Og hvorfor er de Explorer-folk efter mig?
Kom så, denne vej! Hvis jeg ikke tager et spring, finder jeg aldrig det, jeg leder efter."

"Jeg vil være Pokémon-træner og tage på eventyr! Kære læser, Vi har været adskilt i alt for lang tid.
Endelig er Londons fashionable miljø vendt tilbage."

"Og det ser ud til, at vores bon ton bevæger sig med det skiftende tidevand.
Det gør denne forfatter også.
Jeg kan ikke bo hjemme længere.
Jeg må tage mig en mand."

"Har min dame en mand?
Jeg må tage en mand.
Har min frue en bejler i tankerne?
Er det hendes bror?
Colin?
Brother?
Under hvilken fremmed sol blev du åbenbart så..."

"robust?
Åh, det er godt at se dig.
Er det det?
Er der noget galt?
Det ser ud til, at alle Bridgerton er født til at blive bemærket."

"For nogle af os er opmærksomheden meget lille.
Hvis det er en mand, du søger, så lad mig hjælpe dig.
Er vi ikke venner?
Venner."

"Jeg vil gerne se dine færdigheder, som de er, først.
Hvor er det dejligt at se jer alle sammen.
Det pragtfulde vejr, vi har.
Jeg ville ikke blive vred, hvis du syntes, at jeg var et håbløst tilfælde."

"Du må ikke sige sådan noget.
Du er Penelope Featherington. Det må du ikke glemme.
Hun søger ikke en mand i dig, håber jeg.
Nej, jeg hjælper hende kun med at finde en."

"Siden hvornår er du bekymret for Penelope?
Hvad denne forfatter ved er sandt er, at diamanter ikke er de eneste ædelstene, der funkler.
Lord Debling."

"Han er ivrig efter at tage en kone i denne sæson.
Du ser særlig smuk ud i aften, miss Featherington.
Du har gjort det rigtig godt.
Du har gjort det rigtig godt, Penelope."

"Hvad mere kan man ønske sig?
Mor, tror du, at det bedste fundament for kærlighed er venskab?
Det er sjældent, men du skal følge dit hjerte.
Hvad er den primære kraft, der guider os på vores vej?
Penelope."

"Er det vores hjerner eller vores hjerter?
Hvad er den primære kraft, der guider os på vores vej?
Vil du have noget rigtig sjovt?
Hej, brødre og søstre."

"Det første indhold, vi har forberedt i dag, er...
Velkommen til A-showet.
A-show kræver ingen færdigheder eller viden.
Er der noget galt med dig?
Er du klar?
Huh?
Så kører vi! Dette er indholdet, ikke?
Er det ikke lidt farligt?
Jo, det er rigtigt."

"Så er det gjort.
Det her er så sjovt.
Ingen ønsker at høre musik fra en almindelig gammel gårdpony.
Vent lige lidt. Otis, hvad minder jeg dig om?
En pony med en stor, spiselig masse, der vokser ud af dens hjerne?
Hold nu op. Du kan gøre det bedre end det."

"Jeg tror, du hellere må gå ud og kigge på dig selv.
Jeg er en enhjørning.
Jeg er en enhjørning! Se, se. Der er en enhjørning. Jeg sagde jo, de fandtes."

"Kan du lære at skyde med laser?
Hvilken farve har dit blod?
Kan du gøre noget magisk?
Øh, ja. Jeg kan synge.
Syng for os! Der er noget, der bevæger sig."

"Der er noget.
Noget blomstrer i luften.
Jeg skriger.
Skriger af mine lungers fulde kraft.
Se dig lige. Du er som et stykke fluffy candyfloss med ben."

"Ja, okay.
Skriv under med mig, og jeg kan gøre dig til en stjerne.
Ligesom Nikki.
Vil du bare lade folk tro, at du er en ægte enhjørning?
Folk giver endelig vores musik en chance."

"Pas på, Nikki, for du er ved at blive udskiftet.
Gå ud og find enhjørningens beskidte lille hemmelighed.
Klip! Mange mennesker fortalte os, at vi aldrig ville klare det, fordi vi ikke lignede stjerner."

"Det er på tide, at verden ser, hvad du virkelig er.
Åh, nej, nej.
Jeg er ligeglad med, hvordan du ser ud. Hvad du har at sige fra dit hjerte.
Forsvind fra mit ansigt! Hvorfor udgiver du dig for at være en anden?
Jeg er endelig noget særligt."

"Du var noget særligt før alt det her, Thelma.
Vi er kun lige begyndt.
TILGÆNGELIG NU Godmorgen, Atlas.
Tid til at vågne."

"Jeg er vågen.
Agent Atlas Shepard har brugt mange år af sit liv på at jage den kunstige intelligens kendt som Harlan.
Oprindeligt udviklet til at fremme menneskeheden, var han i stedet tæt på at gøre en ende på den."

"Hvis du virkelig vil prøve at fange Harlan, skal du bare gøre det, har du brug for mig på den mission.
Mayday! Vi er under angreb! Hvad skal jeg gøre?
Spænd dig fast! Åh, du godeste! Denne planet er ustabil og ugæstfri."

"Atlas, mit navn er Smith.
Er det virkelig nødvendigt? Du er et computerprogram.
Nej, det er jeg ikke.
Nej, det er jeg ikke. Hvad er du så?
Jeg er et computerprogram ved navn Smith."

"Ingen kan lide en smart-ass Smith.
Vi har ikke meget tid.
Harlan planlægger et angreb.
Atlas, min primære protokol er at holde dig i live."

"I lige måde! Jeg har ikke brug for din hjælp.
Jeg stoler ikke på nogen kunstig intelligens.
Smith! Atlas, det her virker ikke, hvis du ikke stoler på mig."

"Ja, okay.
Lad os gøre det her.
Er det sådan, det føles at være dig?
Sådan føles det at være os.
Det er smukt."

"Du skal ikke være bekymret.
Vi er simpelthen de bedre versioner af dig.
Hvis vi ikke stopper Harlan, er alt liv på Jorden dødsdømt."

"Lort.
Du er i mit hoved, og det eneste, du lærer at gøre, er at bande?
Jeg er en adaptiv elev.
Ja, okay.
Kom så, kælling."

"Og her med mig live er de usandsynlige overlevende fra Jurassic World-hændelsen, Nooblar 6.
Disse teenagere blev på tragisk vis efterladt, mens de var på lejr og formodes at være døde efter Isla Nooblars fald."

"Derefter kæmpede de for at overleve helt alene i næsten et år.
Hvordan klarede du det?
Vi overlevede, fordi vi havde hinanden.
Der er han."

"Ben? Hvad laver du her?
Prøv ikke at flippe ud.
Nogen jager os.
Men hvorfor? Hvem ville overhovedet gøre det?
Jeg ved det ikke med sikkerhed, men vi er nødt til at advare de andre."

"Før det er for sent.
Løb!"

Previews

Flere

Videos

Flere

Filmtrailere

Flere

Trailers

Flere

Events

Flere